Robina Hoba. Sāga par dzīvajiem kuģiem

Grāmatas un to autore.

Sāga par dzīvajiem kuģiem, 1. grāmata. Brīnumainais kuģis

Silto jūru krasti tālu uz dienvidiem no kara plosītajām Sešām hercogistēm ir brīnumu un noslēpumu pilni. Tāpēc vietējie iedzīvotāji jau sen nodarbojas ar tirdzniecību. Un tāpēc šajos ūdeņos ir tik daudz pirātu. Šeit tiek iegūti dārgumi. Pārsteidzošākie un maģiskākie ir atvesti no indīgajām lietus biezoknēm. Un visdārgākais no maģiskajiem dārgumiem ir dievišķais koks, no kura izgatavoti dzīvi kuģi. Dzīvs kuģis ne tikai prot runāt - tas vieglāk slīd pāri viļņiem, tas novērsīsies no jebkādām vajāšanām, tas pastāstīs stūrmanim, kas jādara. Nav pārsteidzoši, ka tirgotāju ģimenes vairākās paaudzēs ir samaksājušas biezokņu iedzīvotājiem parādu par kuģi, dažkārt ar skanošo zeltu, arī ar savām atvasēm. Nav pārsteidzoši, ka Altia Westrit ir gatava uz visu, tikai, lai atgūtu "Palaidnību" - kuģi, kuram viņa ir pieķērusies kopš bērnības. Nav pārsteidzoši, ka laimīgais jūras laupītājs Kennits uzskata, ka tikai, sagūstot dzīvu kuģi, viņš var kļūt par pirātu karali. Romānu tulkojusi māksliniecisko vārdu meistare, "Vilku suns" un "Valkīra" autore Marija Semjonova.

https://alfavit.eu/saga-o-zhivyh-korablyah-kniga-1-volshebnyy-korabl-219532/

Sāga par dzīvajiem kuģiem, 2. grāmata. Neprātīgais kuģis

Dzīvais kuģis "Perfektais" ir bēdīgi slavens: tas tiek uzskatīts par vājprātīgu, slepkavniecisku kuģi. Bet viņš ir vienīgais, kurš var izglābt citu pirātu sagūstītu kuģi - "Nerātno". "Trakais kuģis", tāpat kā triloģijas pirmais romāns par dzīviem kuģiem, tulkojis māksliniecisko vārdu meistars, rakstniece M. Semjonova, "Vilku suns" un "Valkīra" autore.

https://alfavit.eu/saga-o-zhivyh-korablyah-kniga-2-bezumnyy-korabl-221564/

Sāga par dzīvajiem kuģiem, 3. grāmata. Liktens kuģis

Trīs stihiju pavēlnieki, lepni un skaisti pūķi atgriežas pasaulē. Tintalija izbēga no gadsimtiem vecā gūsta, izpleta mirdzošos zilos spārnus - un atklāja, ka viņa ir vienīgā no savas cilts, kas planē debesīs. Galu galā jūras čūskām, lai pārvērstos par pūķiem, ir jākāpj augšup pa upi, līdz atmiņu smiltīm klātajiem krastiem, un seklas vietas bloķē ceļu turp. Nav vairs tādu vecāko, kas ir palīdzējuši pūķiem no seniem laikiem un sargājuši savus kokonus. Tas nozīmē, ka nekas cits neatliek kā lūgt palīdzību “acumirklī dzīvojošiem” cilvēkiem. Triloģiju par dzīviem kuģiem tulkoja rakstniece M. Semjonova, māksliniecisko vārdu meistare, "Vilku suns" un "Valkīrija" autore.

https://alfavit.eu/saga-o-zhivyh-korablyah-kniga-3-korabl-sudby-223866/

Autores mājaslapa.

http://www.robinhobb.com/

Par rakstnieci.

Mārgareta Astrīda Lindholma Ogdena (angļu valodā Margaret Astrid Lindholm Ogden; labāk pazīstama ar pseidonīmiem Megan Lindholm un Robin Hobb; dzimusi 1952. gada 5. martā, Kalifornija) - pārsvarā fantāzijas darbi.

Topošārakstniece dzimusi Bērklijā, Kalifornijā. 1961. gadā viņas ģimene pārcēlās uz Fērbenksu, Aļasku. Pēc vidusskolas beigšanas Lindholma gadu mācījās Denveras universitātē, bet drīz vien devās mājās. 1970. gadā Megana apprecējās ar vietējo zvejnieku un pārcēlās uz Kodjakas salu, netālu no Aļaskas krastiem. Tad viņa sāka rakstnieces karjeru. Viņas pirmie stāsti tika publicēti bērnu žurnālos. Tikai astoņdesmitajos gados viņa sāka rakstīt fantāzijas žanrā. Pirmo publikācijas maksu viņa saņēma 1979. gadā par stāstu "Dulata kauli".

Gadu gaitā Megana ir pārcēlusies vairākas reizes. Viņa apmeklēja koledžu Aidaho štata universitātē. Pēc tam viņa divus gadus dzīvoja Havaju salās, pirms apmetās kopā ar ģimeni Takomā, Vašingtonā, kur viņa joprojām dzīvo.

1995. gadā viņa pieņēma pseidonīmu Robina Hoba fantāzijas romānam „Slepkavas māceklis”, pirmais sērijā „Elderlingi”. Šis cikls rakstniecei nesa panākumus un atzinību, un tagad viņa ir vairāk pazīstama ar pseidonīmu nekā ar savu vārdu.

                Bibliogrāfija,

2.1          Kā Mēgana Lindholma

2.1.1      The Windsingers (The Ki and Vandien Quartet)

  • Harpy’s Flight (1983)
  • The Windsingers (1984)
  • The Limbreth Gate (1984)
  • Luck of the Wheels (1989)

2.1.2      The Reindeer People (Tillu and Kerlew)

  • The Reindeer People (1988)
  • Wolf’s Brother (1988)

2.1.3      Citas grāmatas

  • The Wizard of the Pigeons (1985)
  • Cloven Hooves (1991)
  • Alien Earth (1992)
  • The Gypsy (1992) kopā ar Stīvenu Brastu

2.2          Kā Robina Hoba

2.2.1      Darbi, kas attiecas uz Elderlingu Visumu

2.2.1.1   The Farseer Trilogy

2.2.1.2   The Liveship Traders

2.2.1.3   The Tawny Man Trilogy

  • Fool's Errand (2002)
  • Golden Fool (2003)
  • Fool's Fate (2003)

2.2.1.4   The Rain Wilds Chronicles

2.2.1.5   The Fitz and the Fool Trilogy

  •  Fool's Assassin (2014)[7]
  • Fool's Quest (2015)[8][9][10]
  • Assassin's Fate (2017)

2.2.2      Soldier Son

Nesaistoties ar iepriekšējām, jaunā triloģija "Karavīra dēls" apraksta jaunā lorda otrā dēla Gērnijas karalistē Nevare Burvelle dzīvi, viņa apmācību un izglītību karaliskajā akadēmijā, kā arī turpmākos notikumus.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%BD_%D0%A5%D0%BE%D0%B1%D0%B1