Makss Berijs. Leksikons. Vārdi ir ieroči

Vārdos ir apslēpts liels spēks, kuru pat parasti cilvēki ir spējīgi izmantot pret citiem, bet, ja eksistē speciālisti, kuri ir apmācīti psiholoģijā, neirolingvistikā un vārdu veidošanā, ja šiem speciālistiem samāca vārdus, kas pa taisno tiek garam cilvēku uztveres filtram, apkārtējie ir mazliet ziepēs.

http://spigana.spektore.lv/2015/08/24/leksikons-makss-berijs/

Par šīs grāmatas iznākšanu latviešu valodā es zināju jau labu laiku. Tikai tas mani atturēja no tās izlasīšanas oriģinālvalodā. Pati grāmatas devīze „Vārdi ir ieroči” vien ir ko vērti. Pēc manām domām, tā satur daudz vairāk jēgas nekā 99% no Koelju atziņām. Grāmatas eksemplāru dabūju no izdevniecības Prometejs. Bija svaiga no tipogrāfijas, un vāka noformējums ir izcils. Tagad, kad esmu grāmatu izlasījis, varu pateikt, ka tur pēc būtības ir pateikts viss grāmatas stāsts (ja tā izvēršas alegorijās un līdzībās). Lieki piebilst, ka pēc grāmatas dabūšanas visas citas tika noliktas malā.

http://asmodeus.lv/2015/08/17/leksikons-by-makss-berijs/

Kas ir materiāls, kuru izmantojam ik dienu, pat ik stundu un minūti? Kuru izmantojam teju nepārtraukti, bet nekad neapzināmies tā patiesā spēka potenciālu? Skaņas, valoda, vārdi ietver mūs ik mirkli, bet mēs tiem vairs nepievēršam uzmanību. Valodas mainās, saplūst, izmirst, tiek pārpludinātas ar barbarismiem, taču to pamatslānis vēl dzīvo to cilvēku prātos, kas ir gana drosmīgi un spējīgi tos pakļaut. Mums atliek tikai cerēt, ka tie tiks izmantoti labiem mērķiem.

https://vilkamidzenis.wordpress.com/2016/05/20/makss-berijs-leksikons/

Leksikons. Vārdi ir ieroči

Emīliju viņi savervēja uz ielas. Viņi apgalvoja, ka viņai labi padodoties manipulēt ar vārdiem. Viņi piedzīvos dienu, kad to smagi nožēlos. Vils izdzīvoja situācijā, kurā viņam nebija paredzēts palikt dzīvam. Bet viņš to neatceras. Tagad tie viņu vajā, taču viņam nav ne mazākās nojausmas kāpēc. Runā, ka esot kāds vārds. Nebija paredzēts izlaist no rokām. Taču tas notika. Un viņi to grib atgūt.

No angļu valodas tulkojusi Santa Andersone. Artūra Bērziņa mākslinieciskais noformējums.

https://www.janisroze.lv/lv/gramatas/dailliteratura/tulkota-dailliteratura/fantastika-fantazijas-romani/leksikons-vardi-ir-ieroci.html

Par autoru.

Makss Berijs (Max Barry) ir austrāliešu rakstnieks, vairāku dižpārdokļu autors. Arī viņa piekto romānu „Leksikons” žurnāls Time ir iekļāvis gada desmit labāko grāmatu sarakstā.

Autors regulāri raksta arī blogā maxbarry.com

Vairāk par autoru uzziniet Wikipēdijā

https://las.am/lv/autori/makss-berijs

Blogs.

Makss Barijs ir austrālietis, kurš izlikās, ka Hewlett-Packard pārdod augstākās klases datorsistēmas, slepeni rakstot savu pirmo romānu "Sīrups" (1999). Patiesībā viņam joprojām ir klēpjdators, kurā viņš to uzrakstīja, jo HP aizmirsa to pieprasīt atpakaļ, taču paturiet to pie sevis. Viņš savam romāna nosaukumam "Sīrups" ielika papildu X, jo uzskatīja, ka tas būs smieklīgs mārketinga joks, un, nespēdami saprast, visi uzskatīs, ka viņš ir pretencioza pakaļa. "Dženiferas valdība", viņa otrais romāns, tika publicēts 2003. gadā bez liekiem X un tika pārdots daudz labāk.

Maksa trešais romāns "Kompānija" tika publicēts 2006. gadā, un viņa ceturtais, "Machine Man", 2012. gadā balstījās uz reāllaika interaktīvu tīmekļa sēriju, kas no šīs vietnes tika uzrakstīta un piegādāta reāllaikā vienu lapu dienā. Tam bija vairāk jēgas, nekā izklausās.

Maksa piektais romāns “Leksikons” pēc laika tika nosaukts par vienu no gada labākajām 10 grāmatām.

Makss izveidoja arī tiešsaistes politisko spēli "NationStates", par kuru viņš ir daudz vairāk pazīstams vidusskolu studentu un poli-sci lielo uzņēmumu vidū. nekā viņa romāni.

Viņš ir dzimis 1973. gada 18. martā un dzīvo Melburnā, Austrālijā, kur raksta uz pilnu slodzi. Priekšrocība ir tā, ka viņš to var darīt, valkājot tikai bokseršortus.

https://maxbarry.com/