Jā, tā viņi ziņoja. Bet par Bū Vilhelmu Ūlsonu nekad nepienāca nekādas ziņas. Viņš bija pazudis. Nekad neviens neuzzināja, kur viņš palicis...
Tā sākas stāsts par Bū Vilhelmu Ūlsonu, kurš kļuva par Mio, nonāca Tāltālajā Zemē un pēc tam arī Svešajā Zemē, kur stājās pretī cietsirdīgajam bruņiniekam Kato. Šo skaisto un poētisko Astridas Lindgrēnes pasaku, kas vedina lasītāju uz pārdomām par dzīvību un nāvi, labo un ļauno, kā arī draudzības un mīlestības spēku, šajā izdevumā krāšņi ilustrējis zviedru mākslinieks Jūhans Ēgerkranss.
No zviedru valodas tulkojusi Mudīte Treimane.
https://www.zvaigzne.lv/lv/gramatas/apraksts/203361-mio_manu_mio_ilustrets_izdevums.html
Autore.
Astrida Anna Emīlija Lindgrēna (zviedru: Astrid Anna Emilia Lindgren; dzimusi Ēriksone (Ericsson) 1907. gada 14. novembrī Vimmerbī, Zviedrijā; mirusi 2002. gada 28. janvārī Stokholmā, Zviedrijā) bija zviedru rakstniece, rakstīja bērnu daiļliteratūru. Viņa ir 25. visu laiku visvairāk valodās tulkoto darbu autore, A. Lindgrēnas darbi ir tikuši pārdoti aptuveni 145 miljonos kopiju visā pasaulē. Viņas slavenākie darbi ir "Karlsons, kas dzīvo uz jumta" (Karlsson på taket), "Pepija Garzeķe" (Pippi Långstrump), "Mio, mans Mio" (Mio, min Mio), "Brāļi Lauvassirdis" (Bröderna Lejonhjärta), "Ronja — laupītāja meita" (Ronja rövardotter). Daudzās no viņas grāmatām ir attēlotas viņas ģimenes un bērnības atmiņas un ainavas. Pirms kļūšanas par rakstnieci viņa nodarbojās ar žurnālistiku.
1967. gadā tika nodibināta ikgadēja A. Lindgrēnas vārdā nosaukta literatūras balva (40 000 Zviedrijas kronu), ko pasniedz gada labākajam zviedru valodā rakstošajam bērnu literatūras rakstniekam. To katru gadu pasniedz novembrī, A. Lindgrēnas dzimšanas dienā.
Astridas Lindgrēnas darbi latviešu valodā (izdošanas secībā)
Brālītis un Karlsons, kas dzīvo uz jumta (1964) (tulk. E.Kliene); pārizdots 1998, 2014
Karlsons lido atkal (1966) (tulk. E.Kliene); pārizdots 1998
Mēs - Sālsvārnas salas vasarnieki (1970) (tulk. E.Kliene); pārizdots 1998
Karlsons, kas dzīvo uz jumta, lodā atkal (1971) (tulk. E.Kliene); pārizdots 1998
Grāmata par Pepiju Garzeķi (1972) (tulk. E.Kliene)
Lennebergas Emīla nedarbi (1976) (tulk. E.Kliene); pārizdots 1998 (ar nosaukumu "Lennebergas Emīla jaunie nedarbi")
Trīs stāsti par Brālīti un Karlsonu [triloģija vienā grāmatā] (1978) (tulk. E.Kliene)
Brāļi Lauvassirdis (1979) (tulk. E.Kliene); pārizdots 1998, 2015
Lennebergas Emīls [triloģija vienā grāmatā] (1989) (tulk. E.Kliene un M.Treimane)
Ronja — laupītāja meita (1989) (tulk. M.Treimane); pārizdots 1998, 2008
Rūķītis Nilss Karlsons [iekļauts sērijas "Sprīdīša bibliotēka" 7.sējumā] (1991) (tulk. M.Treimane)
Mio, manu Mio! [iekļauts sērijas "Sprīdīša bibliotēka" 7.sējumā] (1991) (tulk. M.Treimane)
Pepija Garzeķe (1995) (tulk. E.Kliene un M.Treimane); pārizdots 1998, 2014 (ar nosaukumu "Grāmata par Pepiju Garzeķi")
Rasmuss, Pontuss un Trakulis (1995) (tulk. M.Treimane); pārizdots 2000
Trokšņu ciema bērni [triloģija] (1995) (tulk. V.Treimanis)
Lennebergas Emīls [pirmoreiz iznācis atsevišķā grāmatā] (1998) (tulk. M.Treimane); pārizdots 2008, 2016
Lennebergas Emīla dzīve rit tālāk [pirmoreiz iznācis atsevišķā grāmatā] (1998) (tulk.M.Treimane); pārizdots 2008
Madikena (1999) (tulk. M.Treimane, V.Treimanis); pārizdots 2008, 2015
Rūķītis Nilss Karlsons [pirmoreiz iznācis atsevišķā grāmatā] (2000) (tulk. M.Treimane); pārizdots 2008
Madikena un Jūnijkalniņu Pims (2000) (tulk. M.Treimane)
Mio, manu Mio! [pirmoreiz iznācis atsevišķā grāmatā] (2000) (tulk. M.Treimane); pārizdots 2008
Rasmuss - klaidonis (2001) (tulk. M.Treimane)
Meistardetektīvs Blumkvists (2002) (tulk. M.Treimane)
Meistardetektīva Blumkvista bīstamie piedzīvojumi (2002) (tulk. M.Treimane)
Kalle Blumkvists un Rasmuss (2003) (tulk. M.Treimane)
Mēs - visi bērni no Trokšņu ciema [pirmoreiz iznācis atsevišķā grāmatā] (2004) (tulk. V.Treimanis)
Trokšņu ciemā ir jautra dzīvošana [pirmoreiz iznācis atsevišķā grāmatā] (2004) (tulk. V.Treimanis)
Vēl par mums - bērniem no Trokšņu ciema [pirmoreiz iznācis atsevišķā grāmatā] (2004) (tulk. V.Treimanis)
Saulespļava (2009) (tulk. M.Treimane)
Protams, Lota māk braukt! (2015) (tulk. M.Treimane)
Emīls un Īda no Lennebergas (2015) (tulk. M.Treimane)
Protams, Lota māk gandrīz visu! (2015) (tulk. M.Treimane)
https://lv.wikipedia.org/wiki/Astrida_Lindgr%C4%93na
Rakstnieces dzīve.
Par Lindgrēnu citā sakarā jau ir rakstīts.
https://www.lffb.lv/raksti/lasit-talak/astridas-lindgrenas-aizstavibai